20 апреля


09:50

На Великдень пасажирський транспорт Києва працюватиме довше

09:01

«Ах ты ж …ь дешевая!..»: нардеп Допа продовжив дебати з нардепом від МВС Антоном Г. – на тему «хто програв» (фото)

07:53

Доба ООС: втрат немає, знищено трьох окупантів

19 апреля


22:21

«Чом ти не прийшов?..» ЗЕКандидат «забив» на дебати на «Суспільному»

19:08

Дебати на «Олімпійському» стартували

18:52

НБУ продовжує «заспокоювати» клієнтів ПриватБанку: Коломойський виграв ще одну «окружну» справу

16:29

НСК «Олімпійський» потроху заповнюється

16:05

Вечір важкого тижня: повний РОЗКЛАД телетрансляції ДЕБАТІВ на НСК і у студії

12:21

«Двотурові» кандидати витратили за агітаційний тиждень 147 млн

11:59

В. РаБоЛьовочкін: Кремль про Зеленського небагато знає і нічого не чекає – проте можливі розмови про дешевий газ і контрольований Донбас

11:16

До уваги клієнтів ПриватБанку: в НБУ запевнили, що захищатимуть ваші заощадження, «не переймайтеся»

11:08

Доба ООС: «Великоднє перемир'я» не відбулося, є поранений

00:26

Зеленський вже «кинув» свого ЗЕксперта Харебіна. Той погрожує прес-конференцією і інтерв’ю

18 апреля


23:07

Порошенко пропонує ГПУ і СБУ вивчити можливість відкриття справи за неправосудне рішення щодо ПриватБанку

21:52

Звіт спецпрокурора Мюллера: Манафорт обговорював «автономну республіку» на Донбасі на чолі з Януковичем

21:23

У Чистий четвер Рада ухвалить мовний закон

20:49

Сьогодні РНБО розгляне ситуацію з денаціоналізацією ПриватБанку

20:04

«Два російських раби за кожен голос! Нех… шастать!» - телеглядачам РФ перекладуть зміст дебати Порошенка і Зеленського

19:41

Курченко отримав шанс повернути у власність Одеський НПЗ

19:25

Порошенко звернувся до людей: країні потрібен Порошенко

19:11

Інший суддя заблокував рахунки банку Януковича-«Стоматолога»

19:00

«CтадіонТакСтадіон»: ЦВК відклала дебати на «Суспільному»

18:43

Гройсмана «цікавіть» збереження грошей вкладників ПриватБанку

15:00

2 сцени, 4 концерти… 2 прихлопи, 3 притопи: очільник «Суспільного» розповів про порядок проведення дебатів на НСК

13:00

РФ вирішила експортувати нафту та бензин до України лише за «окремими дозволами»

11:57

«Реформування» ДФС навпіл: суд зупинив конкурс на посаду голови митниці

11:31

Луценко передумав йти у відставку: цього «професійного юриста» хвилює «абсолютно дилетантська» команда Зеленського

10:29

«Просунутий хлопець» Зеленський не проти зближення з найбільш «нетрадиційним» персонажем своїх скетчів

09:35

Генеральний блазень пошуткував: Луценко зізнався, що жодного «списку недоторканих» від посла США не отримував, навпаки - він сам пропонував послу скласти цей реєстр

09:01

Суд розблокував рахунки банку Януковича-«Стоматолога»

Колесниченко зарегистрировал в Раде законопроект о том, что украинцы – «русские»

Об этом говорится в сообщении пресс-службы возглавляемого нардепом движения «русскоязычная Украина».


Приводим текст сообщения полностью в оригинале:

«Народний депутат України, заступник Голови депутатської фракції Партії регіонів Вадим Колесніченко зареєстрував у Верховній Раді України проект Постанови №7379 від 5 листопада 2010 року «Уточнення понятійного апарату мови діловодства державних органів влади, судочинства, тощо» (стосовно розмежування прикметників «руський» та «російський»)

Як зазначено в проекті постанови відповідно до українського законодавства державною мовою є українська. Але на сучасному етапі її функціонування існує прогалина, яка стосується феномену «руськості» на пострадянському просторі, що не дозволяє адекватно визначити й зрозуміти руську культуру, руську мову як складову частину суспільного життя сучасної України.

Значна частина громадян України ідентифікують себе як представники руської культури, носії руської мови, що виникла і формувалися на території України паралельно з української мови та культури. Помилково на практиці, в сучасній мові законодавства, офіційного діловодства, судочинства тощо нашої держави прийнято ототожнювати поняття «россійскій» й «русскій», та вживати їх в українській мові в одному визначенні - «російський». Тому нинішній переклад назви цих мови й культури як «російської» не тільки не відповідає історичній об’єктивності, але й повністю ототожнює їх з дружньою Російською державою. Адже прикметник «россійскій» відображає виключну належність громадян, соціальних і культурних процесів та явищ до такої держави як Російська Федерація.

Натомість прикметник «русскій», що існує паралельно прикметнику «россійскій», встановлює етнічну та культурну ідентичність, тобто вказує на етнічне походження, приналежність до руської культури та мови, корені якої лежать в давній державі - Київській Русі.

Міжнародна спільнота також звертає увагу на неточність та некоректність перекладу прийменника «русский» як «російський». Так комітет експертів Ради Європи в своїй доповіді щодо виконання Хартії регіональних мов або мов меншин, оприлюдненій 7 липня 2010 року, акцентував увагу на особливому статусі руської мови (традиційної мови України) в житті громадян України.

Отже, культура, і зокрема, руська культура України, як традиція духовного буття вимагає для повноти розуміння цього феномену відновлення та розробки цілої системи категорій, зокрема, таких категорій як «руська мова», «руська спільнота», тощо.

Історично об’єктивним перекладом прикметника «русскій» є «руський», єдиним виключенням для вживання прикметника «російський» може слугувати обставина означення приналежності людини, об’єкта чи явища до Російської Федерації.

Враховуючи вищенаведене Вадим Колесніченко пропонує Верховні Раді України прийняти рішення замінити прикметник «російський» на прикметник «руський» в мові законодавства, офіційного діловодства, судочинства, тощо відносно термінів, понять, процесів, явищ, що пов’язані з приналежністю до руської культури, чи лежать своїми коренями в давній державі - Київська Русь.

При цьому, пропонується дати доручення Кабінету Міністрів України розробити механізм впровадження в мову законодавства, офіційного діловодства та судочинства прикметника «руський» як ознаки історико-культурної ідентифікації суспільних та культурних явищ, самоідентифікації громадян України.

Доручити профільним підрозділам Національної Академії Наук України підготувати відповідні методичні рекомендації з метою уточнення понятійного апарату мови діловодства та судочинства з урахуванням необхідності розмежування понять «російський» та «руський».

Довести до відома посадових осіб органів державної влади, органів місцевого самоврядування та органів судової влади, тощо зміст Постанови.

Проінформувати світову громадськість та міжнародні організації щодо мети та суті цієї Постанови».


"ОБКОМ"

Версия для печати  Версия для печати

05 Ноября 2010 13:05


 

 

Як Ви вважаєте, збереглася інтрига щодо переможця у другому турі президентських виборів?

Так, у Порошенка знайдеться ще декілька «фішек» (130)

Ні, «камбек» вже неможливий (60)

Введите, пожалуйста, цифры с рисунка: